Dolmetschen telefonisch oder vor Ort



Als muttersprachliche, ausgebildete Dolmetscherin und allgemein beeidigte Dolmetscherin bin ich tätig für Gerichte, Staatsanwaltschaften, Polizei, Zoll und Behörden zum Beispiel wie z.B. Jobcenter. Auch Krankenhäuser, Psychotherapeuten, Patienten, Unternehmen und Dienstleister unterschiedlicher Branchen unterstütze ich mit meinen Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen.


Dabei biete ich Dolmetscherleistungen nicht nur unmittelbar vor Ort, sondern auch auf dem Weg von Telefondolmetschen und Videokonferenzen an. 
Professionelles Telefon-Dolmetschen ist meist eine sehr effiziente und kostengünstige Lösung um Sprachhürden zu beseitigen. Dabei kommt Telefondolmetschen besonders zum Einsatz, wenn kurzfristig bzw. unerwartet ein Dolmetscher benötigt wird. Ihr Vorteil beim telefonischen dolmetschen: Durch die Vermeidung von Reisekosten und Wartezeiten sowie der günstigen Abrechnung im Viertelstunden-Takt ist Telefondolmetschen in vielen Fällen eine sehr sinnvolle und kostensparende Alternative zu Präsenzterminen.


Meine Leistungen



Dolmetschen bei notariellen Gesprächen

Tłumaczenie ustne podczas spotkań notarialnych
DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH 

--------

Dolmetschen bei Kaufvertragsverhandlungen

Tłumaczenie ustne podczas negocjacji umowy kupna-sprzedaży
DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------

Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen

Tłumaczenie ustne na rozprawach sądowych
DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------

Dolmetschen bei Polizeigesprächen

Tłumaczenie ustne podczas przesłuchań policyjnych

DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------
Dolmetschen bei Behörden / Sozialversicherungen

Tłumaczenie ustne dla urzędów / ubezpieczeń

społecznych

DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

Dolmetschen bei Arzt-Patienten Gesprächen

Tłumaczenie ustne podczas spotkań lekarz-pacjent

DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------

Dolmetschen bei Gesprächen mit Psychiatrischen Einrichtungen

Tłumaczenie ustne podczas spotkań z zakładami

psychiatrycznymi

DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------

Dolmetschen bei Psychotherapie

Tłumaczenie ustne podczas psychoterapii

DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH

--------

Dolmetschen gegenüber Krankenhäuser

Dolmetschen gegenüber Krankenhäuser
DEUTSCH/POLNISCH – POLNISCH/DEUTSCH





Wie funktioniert telefonisches Dolmetschen und was benötige ich?


Mehr als ein Telefon und eine störungsfreie Leitung sind für die Gesprächspartner nicht nötig. Da Reisezeiten und Wartezeiten entfallen, ist Telefondolmetschen häufig auch kurzfristig möglich.


Beim telefonischen Dolmetschen bin ich als professionelle Dolmetscherin telefonisch mit mindestens zwei am Gespräch beteiligten Personen verbunden. Der Redner spricht zunächst in seiner Ausgangssprache und die Übersetzung erfolgt dann unmittelbar. Diese Methode ermöglicht einen weitgehend flüssigen Gesprächsverlauf und eignet sich für viele Bereiche.


Kontakt




 
 
 
Anruf
Infos